One More Time, One More Chance - 山崎まさよし
これ以上 何を失えば 心は許されるの
코레이죠 나니오우시나에바 코코로와 유루사레루노
이 이상 뭘 잃어야 마음이 허락 되나요?
どれ程の痛みならば もういちど君に會える
도레호도노 이타미나라바 모이치도 키미니아에루
어느 정도의 아픔을 겪어야 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 키세츠요 우츠로와나이데
One more time 계절이여, 변하지 말아요
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 후자케앗타 지카은요
One more time 서로 장난쳤던 시간이여
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
쿠이치가우토키와 이츠모 보쿠가 사키니오레타네
서로 의견이 맞지 않을 때는 언제나 내가 먼저 양보 했었죠
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
와가마마나 세이카쿠가 나오사라 이토시쿠사세타
제멋대로인 그대의 성격이 더욱 사랑스러웠죠
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 키오쿠니 아시오 토라레테
One more chance 기억에 발이 묶여서
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 츠기노 바쇼오 에라베나이
One more chance 다음 갈 곳을 고를 수 없어요
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제나 찾고 있어요, 어딘가에 있는 그대의 모습을
向かいのホ-ム 路地裏の窓
무카이노 호-무 로지우라노마도
건너편 플랫폼, 뒷골목의 창문
こんなとこにいるはずもないのに
코은나토코니 이루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데도...
願いが もしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
네가이가 모시모카나우나라 이마스구 키미노모토에
만약 소원이 이루어진다면 지금 바로 그대의 곁으로
できないことは もうなにもない
데키나이코토와 모나니모나이
불가능한 건 이제 아무것도 없어요
すべてかけて 抱きしめてみせるよ
스베테카케테 다키시메테 미세루요
모든 걸 걸고 안아 보일게요
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
사미시사 마기라스다케나라 다레데모 이이하즈나노니
외로움을 달래기 위한 것 뿐이라면 누구라도 상관없었을 텐데
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
호시가오치소나요루다카라 지부은오 이츠와레나이
별이 떨어질 것 같은 밤이기에, 나 자신을 속일 수 없어요
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 키세츠요 우츠로와나이데
One more time 계절이여, 변하지 말아요
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 후자케앗타 지카은요
One more time 서로 장난쳤던 시간이여
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제나 찾고 있어요, 어딘가에 있는 그대의 모습을
交差点でも 夢の中でも
코오사테은데모 유메노나카데모
교차로에서도, 꿈 속에서도
こんなとこにいるはずもないのに
코은나토코니이루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데도...
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
키세키가 모시모오코루나라 이마스구 키미니 미세타이
만약 기적이 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요
新しい朝 これからの僕
아타라시아사 코레카라노보쿠
새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을
言えなかった"好き"という言葉も
이에나캇타 "스키"토유우 코토바모
말하지 못했던 "좋아해"라는 말도
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
나츠노 오모이데가 마와루 후이니 키에타 코도
여름의 추억이 떠오르면 문득 사라진 고동
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제나 찾고 있어요, 어딘가에 있는 그대의 모습을
明け方の街 櫻木町で
아케가타노마치 사쿠라기쵸데
사쿠라기쵸의 새벽 거리에서
こんなとこに來るはずもないのに
코은나토코니 쿠루하즈모나이노니
이런 곳에 올 리가 없는데도
願いがもしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
네가이가 모시모카나우나라 이마스구 키미노모토에
만약 소원이 이루어진다면 지금 바로 그대의 곁으로
できないことは もう何もない
데키나이코토와 모나니모나이
불가능한 건 이제 아무것도 없어요
すべてかけて抱きしめてみせるよ
스베테카케테 다키시메테미세루요
모든 걸 걸고 안아 보일게요
いつでも搜しているよ どっかに君の破片を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노카케라오
언제나 찾고 있어요, 어딘가에 있는 그대의 흔적을
旅先の店 新聞の隅
타비사키노미세 시은부은노스미
여행간 곳의 가게에서, 신문 구석에서
こんなとこにあるはずもないのに
코은나토코니 아루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데도...
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
키세키가 모시모오코루나라 이마스구 키미니미세타이
만약 기적이 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요
新しい朝 これからの僕
아타라시아사 코레카라노보쿠
새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을
言えなかった"好き"という言葉も
이에나카앗타 "스키"토유우 코토바모
말하지 못했던 "좋아해"라는 말도
いつでも搜してしまう どっかに君の笑顔を
이츠데모 사가시테시마우 돗카니 키미노에가오오
언제나 찾게 돼요, 어딘가에 있는 그대의 미소를
急行待ちの 踏切あたり
큐우코오마치노 후미키리아타리
급행을 기다리는 철도 건널목 근처
こんなとこにいるはずもないのに
코은나토코니 이루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데도
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
이노치가 쿠리카에스나라바 난도모 키미노모토에
다시 태어난다면 몇 번이라도 그대의 곁으로
欲しいものなど もう何もない
호시이모노나도 모나니모나이
필요한 건 이제 아무 것도 없어요
君のほかに大切なものなど
키미노호카니 타이세츠나 모노나도
그대 외에 소중한 것은 아무것도...