좋아하는 것/애니/만화/영화

'에반게리온: 서(序)'에 대한 작은 이야기 몇 개

terminee 2008. 1. 10. 10:41
i) 표기에 대해

어제 'エヴァンゲリオン'에서 'エヴァンゲリヲン'으로 바뀐 것 같다고 썼었지요.


일본에서 공개 됐던 PV (이 포스트 하단에 링크가 있으니 참고)에 보면

정확히 'ヱヴァンゲリヲン'이라고 나옵니다.

사실 어제 제가 쓴 글에 일본 원제로 저 제목을 카피해다 붙여 넣으면서도 '오' 자가 바뀐 것만

발견했지 '에'자도 바뀐 건 모르고 지나갔었네요.

제가 생각했던 건 'エ'. 실제로 저기 쓰인 건 'ヱ'.

뭔가 살짝 다르지요. ヱ 이 글자는 현재 일본어에서 쓰이지 않는 글자이며,

PC에서 입력이 안된다고도 하네요. 저도 그냥 카피해다 붙였을 뿐... ^^;;
PC에서 보통의 입력 방식으로는 입력이 안 되는 것 같습니다.
(일어 IME의 특수 입력 도구를 사용하니 가능은 하네요.)

사전에 찾으면 나오긴 나옵니다. (웹 일어사전 링크)

다른 분들 말씀 들어보니

'에바 애초 기획 때부터 저런 특이한 표기로 가려다가 좌절 됐었다.'

'안노 히데아키 감독의 취향이나 프로듀서가 반대하여 사용하지 않았다.'

라는 이야기들이 있더군요.

여하튼 제목 표기 하나도 평범하지 않네요. ^^


ii) 다음 편 '파(破)'의 예고편

이번에 개봉하는 '서(序)'의 엔딩 크레딧이 끝나고나서

'파(破)'의 예고편이 있다고 합니다.

여기에는 새로운 캐릭터 이야기도 나오고,

심지어 '달에서 내려온 에바 6호기'라는 언급까지 있습니다.
(씨네21의 프레스 리뷰 링크)

평소 영화 보면 크레딧 다 보고 나오는 편인데,

보통은 그러다보면 극장에 혼자 남거나, 손에 꼽을 정도의 사람들만 남아있게 됩니다만,

이번엔 예고편에 대한 이야기가 좀 소문이 나면 많은 사람들이 남아있을 것 같군요. ^^

TV판의 요약 정도라는 본편보다 다음 예고편이 더 기대를 받을지도 모르겠네요. 크크


iii) 국내판 뮤직 비디오(?) 공개

공식 카페에 보니 뮤직 비디오가 공개 됐다면서 홍보를 하고 있더군요.

내용을 보니...

제가 작년 7월에 포스팅 했던 PV에 한글 좀 입혀서 나온 거네요.

1분 30초도 안되는 영상에 '뮤직 비디오'라니 좀 어색한 타이틀입니다만... 크

배경 음악은 'Fly me to the moon (in other words) -2007 mix-'이고

주제곡과 마찬가지로 우타다 히카루의 목소리입니다.

어쨌든 공개 됐으니 가져왔습니다.




2007/07/23 - '에반게리온 新劇場版:序' 트레일러
2007/08/12 - '에반게리온 新劇場版:序' 새로운 PV
2007/09/27 - '에반게리온 新劇場版:序' OST 발매 기념 PV
2008/01/09 - '에반게리온 新劇場版:序' 국내 예고편